岍山招游云龙山用东坡答吕梁仲屯田韵翻译及注释

黄楼嵯峨古彭门,云龙山下多烟村。暇日招游恣登陟,壶榼不用燔鸡豚。

译文:晚上知道了清净的佛理,白天便远离人群。

注释:饭:施饭食给人。覆釜山:山的名字,有此名的山不止一处,一说是荆山,在今河南灵宝,一说在长安。清净:佛家用语,指远离恶性和烦恼。

淮泗交流清浪驶,吕梁迅急黄河浑。巉岩似腾北海蜃,巨嶂如起南溟鹍。

译文:等着远方覆釜山的僧人,预先打扫自己的房子。

注释:弊庐:谦称自己的居室。

冈阜萦抱气尤王,洪波襟带势欲吞。振衣绝顶俯平壤,川原环拱云龙尊。

译文:僧人们从云峰中降临,来到我的杂乱的居所。

注释:蓬蒿居:长满了蓬蒿的居所,或言居所在蓬蒿中,自谦。

古藤倒垂猿狖挂,怪石磥砢熊罴蹲。青畴千顷水方退,高垄往往留潮痕。

译文:我们坐在铺草上吃松果,点燃香炉观看佛经。

注释:藉草:以草为铺垫物。这里指坐在铺草上进食。松屑:松子,松树的果实。一说为松花。此句意谓:高僧们不需要什么美食招待。

禾根犹见集雁鹜,屋外直欲浮蛟鼋。今年盛夏苦霪潦,茅檐白雨如翻盆。

译文:燃着灯白天将要结束,敲起磬夜晚刚刚开始。

注释:磬:僧人所用的一种法器,做法事或诵经时,击而鸣之。

水田坐看秋税减,寒谷惟待春风温。城中居人尚安枕,万家鳞次炊烟昏。

译文:一旦悟到了寂灭的快乐,这一生都觉闲余安宁。

注释:寂:寂灭,佛教用语,意为度脱生死,入寂静无为、涅檠再生之境地。

兹山高旷足眺览,巍然放鹤亭孤存。石磴逶迤古苔滑,苍枝诘曲老树髡。

译文:也不必再想归隐了,人生和世间都是空虚的。

注释:归:指弃官归田。身世:指人生和世间。

黄茅冈头指遗迹,群羊仿佛眠云根。山人已往坡老逝,空嗟岁月如涛奔。

译文:参考资料:

残碑寂寞野烟罨,虚廓萧瑟寒云屯。胜游凭吊增慨叹,不辞斗酒倾匏樽。

译文:1、王志清撰;袁行霈主编;刘跃进副主编.王维诗选:商务印书馆,2015.04:218-219