月照残崖鸟乱鸣,乡州井里尚榛荆。寒流犹绕吴王垒,暮雨空催白帝城。
译文:秋露像细微的雪粒洒下前池,阵阵西风吹过回塘,万竹萧飒生悲。
注释:微霰:微细的雪粒。月:一作“风”。回塘:回曲的水池。
古木有阴堪避暑,荒山无地可谋耕。逢人若道英雄事,惟有江流不断声。
译文:瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?
注释:浮世:即浮生,指人间,人世。旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。红蕖:红荷花。蕖,芙蕖。离披:零落分散的样子。