石浪庵山楼社集分体分韵得七律青字翻译及注释

值杖层波挂酒瓶,春风良会屐初停。楼高百尺虚窗白,浪涌千重列岫青。

译文:远处山上的小亭依稀可见,近处水上的楼台尽入眼底。一个人躺在帷帐之中,无人相伴。双眉上还是旧愁,心中又添了新愁。

注释:榭:建于高台或水面(或临水)之木屋。凤帏:闺中的帷帐。蛾:眉毛。螺子黛乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。颦:作动词为皱眉,作形容词为忧愁。

闲就客吟泉上石,话同僧过竹边亭。醉于马上乘船过,松外春涛万古醒。

译文:转身起来,坐在窗前,眼前不时有流萤飞过。抬着望着天空一轮明月,想必是明月也怜惜我的忧愁,不忍变圆满。

注释:绣户:解释华丽的居室,多指女子的住所。疏萤:指萤火点点,忽明忽暗。