惨别离翻译及注释

吁嗟乎,惨别离,迢迢后会殊难期。慈亲相送泪如绠,哀儿万里戍条支。

译文:静静的深夜四周没有相邻,居住在荒野因为家中清贫。

条支虽远君恩近。君儿首路心勿悲。谆谆母训犹在耳,未得生还弟先死。

译文:树上黄叶在雨中纷纷飘零,犹如灯下白发老人的命运。

玉门东望白云重,隔断音尘六千里。回思车马出城东,缟素征衣血泪红。

译文:自惭这样长久地孤独沉沦,辜负你频繁地来把我慰问。

狱吏催行怒如虎,谁为隐籍悲途穷。嘉峪关前北风吼,惊沙扑面怪石走。

译文:我们是诗友生来就有缘分,更何况你我两家还是表亲。

注释:自有(fèn):一作“有深分”。分:情谊。蔡家亲:也作“霍家亲”。晋羊祜为蔡邕外孙,这里借指两家是表亲。

不辨东西天黑黄,雪压征裘大于手。相逢异地尽戎羌,毳帐连云客断肠。

译文:参考资料:

喁喁不解作何语,意似怜我来殊乡。纵横虎爪留霜碛,疲马蹒跚宿戈壁。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第264页.

荒烟冷月四无人,鬼哭狐嗥动心魄。滔滔岁月如惊波,泪痕渍透鲁阳戈。

译文:2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第132页.

生死吞声向前去,举头天外塞鸿过。塞鸿过,不寄乡书奈汝何。