此去三梁远,今来万里携。西施因网得,秦客被花迷。
译文:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。
注释:杳:遥远。际:边。日暮:太阳将落山之时。孤征:独自在旅途。孤,单独。征,征途。
可在青鹦鹉,非关碧野鸡。约眉怜翠羽,刮目想金篦。
译文:这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。
注释:川原:山川原野。迷旧国;迷失了故乡。迷,迷失。旧国,故乡。边城:边远的小城。
瘴气笼飞远,蛮花向坐低。轻于赵皇后,贵极楚悬黎。
译文:城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。
注释:“野戍”句:野戍,指野外驻防之处。荒烟,荒野的烟雾。断,断绝,停止。平:此处指景象没有变化,模糊一片。
都护矜罗幕,佳人炫绣袿.屏风临烛釦,捍拨倚香脐。
译文:为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。
注释:如何:为何,为什么。恨:惆怅之意。噭噭:号叫声,这里指猿啼声。
旧思牵云叶,新愁待雪泥。爱堪通梦寐,画得不端倪。
译文:参考资料:
地锦排苍雁,帘钉镂白犀。曙霞星斗外,凉月露盘西。
译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:39-40
妒好休夸舞,经寒且少啼。红楼三十级,稳稳上丹梯。