见公奔走谓公劳,闻公隐退云公高。
译文:先生我喝得醉了,仆童好好地搀扶着。
注释:三棒鼓声频:元代时令小调,所属官调不明,元散曲中仅曹德有出一曲。曲调弄三叠,构成急促的三棒鼓声。先生:指陶渊明。
公心底处有高下,梦幻去来随所遭。
译文:有诗马上就写,没有酒喝就再去赊。
不知高斋竟何义,此名之设缘吾曹。
译文:山声小调想要唱一些、那些俗事咱不说,
公年四十已得道,俗缘未尽余伊皋。
译文:且向青天借一些松间的明月,陪伴俺度过今夜。
功名富贵俱逆旅,黄金知系何人袍。
译文:长安城里这时候春梦非常热。多少英雄豪杰,
注释:长安:指京城。春梦热:借用“黄粱一梦”典故,意谓京城里在朝百官此刻正做耆飞黄腾达的美梦。
超然已了一大事,持冠而去真秋毫。
译文:一天过后明天早晨的明镜中就白发如雪,那么点几的乌纱帽实在难遮。
注释:乌帽:指官帽。
坐看猿猱落罝罔,两手未肯置所操。
译文:多少可怜的人,星星大个县官也不能舍,晚年则才想着要出家入什么白莲社、等到你加入白莲社,
注释:庐山社:慧远法师在庐山东林寺创建佛门白莲社。
乃知贤达与愚陋,岂直相去九牛毛。
译文:腰也经过多少次地向人折,一切都已经晚了迟了许多。看看,那才是抛弃乌纱帽的陶靖节。
长松百尺不自觉,企而羡者蓬与蒿。
译文:参考资料:
我欲赢粮往问道,未应举臂辞卢敖。
译文:1、李伯钦编;崇贤书院释.图解元曲三百首:黄山书社,2016.03:第234页