送江端伯之隆兴翻译及注释

人生辛苦惟别离,况复心相知。

译文:春潮淹没了冶城的洲渚,落日余晖斜照在征虏亭。

注释:冶城:东吴著名的制造兵器之地。冶:一作“台”。征虏亭:亭名,在金陵。

辛酸话别语不出,相看执手徒依依。

译文:蔡洲新草茁壮一片嫩绿,幕府山上仍是烟霭青青。

注释:蔡洲:江中洲名。蔡:一作“芳”。幕府:山名。

问君西游何归期,长途巉岩不可思。

译文:国家的兴亡取决于人事,山河也徒有险峻的地形。

注释:兴废:指国家兴亡。人事:指人的作为。山川空地形:徒然具有险要的山川形势。

春霜日暮山谷里,寒风凛凛吹人衣。

译文:玉树后庭花这支亡国曲,凄婉幽怨令人不忍再听。

注释:后庭花:即《玉树后庭花》,陈后主所作歌曲名。

中林哑哑乌欲栖,猿猱虎豹夹路啼。

译文:参考资料:

路傍古屋掩柴扉,空房独宿生新悲。

译文:1、梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:95-96

家山昨夜春始至,桃花初破梅花飞。

译文:2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:487-488

自非丈夫刚自许,谁不去住生狐疑。

惟君与我同此志,西湘东越频驱驰。

番阳浩荡六百里,南昌风物雄江西。

西山中峙高崔嵬,滕王杰阁横江开。

五更东望红浴日,鱼龙蛟蜃惊相积。

阳门青松青可挹,剑池清水清可吸。

真人鹤岭遗金丹,中峰苍莽风常寒。

游人西游止此地,眼明足健应忘还。

闽山岂足展羽翮,湖光望极天地宽。

鲲鹏变化知有托,归来长铗宁须弹。